@Stas Apsalikov, кто плоха? Манга? Да я могу из чего угодно эти моменты выдернуть, манга просто наглядней показывает)
Суть в другом, там сверху человек строит аргументацию на ложных выводах. Я просто привожу примеры из реальности а не из выдумок и хотелок. Он смотрел только аниме, в котором сам момент неправильно озвучен из-за чего теряется суть. Там сам диалог построен не логично. Я почему в свое время полез проверять мангу и ранобэ. На "су..а" не отвечают "вообще-то я девственница". Даже в русском языке "су..а" не означает девушку легкого поведения.
Ах да! Этот момент, якобы раскрывает "истинную" натуру Юи, которую можно прочитать по ее лицу...жаль только автор изначально написал новеллу и все выражения лиц это уже позднее появилось. Оригинальная задумка ниже на скриншоте. И на мой взгляд там она еще очень спокойно отреагировала. В жизни Хики получил бы по морде)
Еще он к ласковому Юкинон придрался, хотя ее так все близкие называют. Даже Хатиман, хотя он стесняется так делать, чаще всего. Но в редкие моменты проскальзывает. Намеренно это было сделано или из-за неразборчивости в теме...не знаю. Как и не знаю что меня больше пугает из этих вариантов.
Я лично считаю, что позиция твоего оппонента вполне может существовать. Это просто интерпретация того что произошло в новелле, и спорить с этим бесполезно. Никаких ложных моментов он не приводит, просто интерпретирует сцены по другому нежели ты. Хотя ладно я абсолютно не согласен с тем, что персонажи раскрываются, а не развиваются, вот это не интерпретация, а просто непонимание. Всё остальное же имеет право на существование, тем более что эта позиция довольно популярна среди коммунити. То что сам автор с ней не согласен ( чего мы точно не знаем) ничего не говорит, мы как читатели/зрители модем смотреть на историю с другого взгляда нежели сам автор. Для меня очевидно, что автор выгораживает Юи, так же для меня очевидно что как друг, и в принципе как человек она довольно прогнившая, пусть я и не довожу эту позицию до крайности и считаю что внутри неё есть что то хорошее. Ваще плевать мне на Юи стало, после перепрочтения и пересмотра, я тут только за Хачиманом и Юкинон, да Юи им мешает в Шине, но я это просто вырезал из памяти. В моей голове Юи просто отпустила Хачимана и живёт дальше не пытаясь творить #####
Ты все буквально свел к одному случаю и раздуваешь из этого не пойми что) Носишься как со знаменем, при этом снова не понимаешь различия между словами, где ошибка, а где ложь. Ложью это было бы, только в том случае, если я смотрел английскую версию и знал английский и намерено говорил только о русской. К примеру, как скорей всего ты сделал со словом "я не милая" в моем прошлом комментарии. Я сомневаюсь, что ты случайно выбрал единственный перевод с удобной фразой их 10 возможных переводов да ещё и не самый популярный ( вот она кристальная честность). Но опустим.
Вы настаивали, что куча народу в повести называет героиню "Юкинон". Это и была ложь, а вовсе не отсебятина переводчика в манге, которая просто ошибка и каждого может ввести в заблуждение. Кстати, о переводчиках. Лантан тогда, насколько я помню, смолчал? Такой вот человек, выходит. Достойный профессионал перевода )) Как бы то ни было, а тот одиозный случай с "Юкинон" показателен, прост и понятен даже местным анимешникам, которые в своих впечатлениях руководствуются преимущественно эмоциями "нравится не нравится" и встают на сторону того, кто им больше нравится, а не кто прав. Это схоже с положением дел в "Орегайру", где Хикки и Юкино травили за то, что они сильно отличались от остальных. Вот и здесь если отличаешься мнением, то начинается агрессия и нападки. Ну а в хрестоматийный образчик патологической лживости я давешний случай превратил затем, что Вы, по недомыслию, настаивали, будто примеров обращения "Юкинон" пруд пруди:
Да я могу из чего угодно эти моменты выдернуть, манга просто наглядней показывает) Суть в другом, там сверху человек строит аргументацию на ложных выводах. Я просто привожу примеры из реальности а не из выдумок и хотелок. Он смотрел только аниме, в котором сам момент неправильно озвучен из-за чего теряется суть. [...] Еще он к ласковому Юкинон придрался, хотя ее так все близкие называют. Даже Хатиман, хотя он стесняется так делать, чаще всего. Но в редкие моменты проскальзывает.
А нашли сколько? Нисколько. Один "факт" оказался отсебятиной переводчика манги, на второй вырезке из манги реплика принадлежала Юи, а не Хикки, а в третьем "примере" "Юкинон" произнесла сама Юкино по прихоти Юи. Всё это отчётливо и неопровержимо свидетельствует, что Вы лгали. Это и есть "ложь юности", можно сказать. Посмотрите как обильно Вы лгали и возводили на меня напраслину: "он смотрел только аниме", "в котором сам момент неправильно озвучен". Вот до чего Вы доболтались тогда. Ну шикарный же пример лжи, чем Вы недовольны-то! Пусть Шики знает своих героев ))
Тогда ты ещё кстати выдумал, что облазил все Китайские источники из ЗАКРЫТОГО интернета и там все все все ругают Юи)
Что ещё за "закрытый интернет"? А нет, не отвечайте. Не хочу ничего знать о чужих галлюцинациях. Я всего лишь передал слова одного из модераторов раздела "Орегайру" на Рэддит, который свободно владеет японским и китайским, поэтому вхож в места обсуждения "Орегайру". В том числе и китайские. За что купил, за то и продал. Выдумки про "облазил все источники в закрытом интернете", это обычные галлюцинации ))
Да и собственно, фраза Юкино о том, чтобы ее не называли Юкинон сколько раз звучит в произведении? Один раз? Два раза? Все. В какой серии? Давайте все вместе скажем - В первой!
Вы что донести-то хотели, юноша? Способны чётко сформулировать свой посыл? В нормальном произведении все детали повествования важны и служат какой-то цели. И не важно как часто об этом написано. Если сказано, значит имеет значение и важно для полноты картины. Ну а так, было бы просто неприлично, если бы Юкино постоянно одергивала Юи - "Не называй меня так!". Зато она и в 14 томе по-прежнему жалуется на бесцеремонность Юи, когда та прижимается к ней.
(и тогда что-то не про какой просмотр на Японском никто не говорил, видимо ещё не придумали.)
Как уже сказано, на японском я проверил на слух, как именно Харуно обратилась к Юкино тогда в ТЦ. Очевидно же, что если в русский перевод закрались ошибки, достаться ему они могли по наследству от английского, с которого и переводили. Поэтому нужно сверить с оригиналом (по возможности). Верен этому принципу я и сейчас. Поэтому прослушал, как Юкино называет себя "каваи́" в клубе 1эп1сез и на признании в 11эп3сез. Ну а Вы верны себе и снова наступили на те же грабли, как и с "Юкинон", подсовывая мне "удобный" Вам перевод. ))
Юкиночка получается приемлемо, а Юкинон нет? При том что и то и то ласкательные имена?)
А не Вам, юноша, решать, приемлемо это или нет. Только автору. И он счёл, что его героям не нравится, когда их зовут "Хикки" или "Юкинон". Это и есть факт, а не Ваши фантазии о "машулечках". Забавно, что я ещё и должен Ваши фантазии опровергать, хотя герои чёрным по белому выражают своё неприятие этих прозвищ. Неадекватность 80ур. ))
Ты пишешь в каждом сообщении что я лгу. Проблема в том, что для тебя ложь, все что не согласуется с твоим мнением.
Ещё раз повторяю, если Вы не поняли: ложь там, где я пишу "это ложь" или "Вы лжёте". Любой нормальный человек отрицает ложь, и это не проблема, а достоинство ))
Другие люди не спорят со мной, меня кроме тебя никто не обвиняет во лжи, подтасовке фактов или подлоге.
А вот это, и правда, проблема. Особенно когда даже переводчик Лантан не опровергает наглую ложь. Это о многом говорит. Но таковы анимешники, что ж тут поделаешь? Думаю, они просто не умеют или разучились нормально и содержательно общаться, пусть даже точки зрения не совпадают. Это хорошо заметно на присоединившихся к обсуждению. Тюнер-из-ада понадувал щёки о своих замыслах и пропал. Поборник логики тоже самоустранился. Понятно, что себя они оправдывают чем-нибудь в духе "да он вообще невменяем", но это лишь самооправдание для неприязненного отношения к жертве. Привычное и понятное. Казалось бы, они посмотрели аниме о недопустимости предвзятого отношения к людям, но нет, они совершенно не вштыривают, что сами ведут себя как толпа. Где уж таким понять все тонкости этой истории? Грустно.
@Stas Apsalikov, кто плоха? Манга?Да я могу из чего угодно эти моменты выдернуть, манга просто наглядней показывает)
Суть в другом, там сверху человек строит аргументацию на ложных выводах. Я просто привожу примеры из реальности а не из выдумок и хотелок. Он смотрел только аниме, в котором сам момент неправильно озвучен из-за чего теряется суть.
Там сам диалог построен не логично.
Я почему в свое время полез проверять мангу и ранобэ.
На "су..а" не отвечают "вообще-то я девственница".
Даже в русском языке "су..а" не означает девушку легкого поведения.
Ах да! Этот момент, якобы раскрывает "истинную" натуру Юи, которую можно прочитать по ее лицу...жаль только автор изначально написал новеллу и все выражения лиц это уже позднее появилось. Оригинальная задумка ниже на скриншоте. И на мой взгляд там она еще очень спокойно отреагировала. В жизни Хики получил бы по морде)
Еще он к ласковому Юкинон придрался, хотя ее так все близкие называют. Даже Хатиман, хотя он стесняется так делать, чаще всего. Но в редкие моменты проскальзывает.
Намеренно это было сделано или из-за неразборчивости в теме...не знаю. Как и не знаю что меня больше пугает из этих вариантов.
@Stas Apsalikov,@dfgdfhkgdskgh