@InsaneChronos, за полгода одному или почти одному невозможно с нуля перевести, разве что если владеть японским на уровне C1 или C2, ты просто возьмешь готовый перевод и переделаешь сомнительные и не нравящиеся моменты?
@rusinator, так он не с нуля делает перевод, он им вроде лет 8-9 занимается, буквально если конечно учитывать когда перевод решили заново начать то меньше, но не намного
@rusinator, не один и не с нуля. И, нет, мы не переделываем перевод Ливингов (я его даже не читал дальше первой главы). К слову, у нас даже озвучка в другом аудиоформате и другим образом в скриптах прописана, так что те, кто (за)хочет обвинить нас в "краже" (как это уже было), могут сразу охладить трахание (особенно учитывая, что ведётся видеофиксация всех манипуляций со скриптами).
@InsaneChronos, за полгода одному или почти одному невозможно с нуля перевести, разве что если владеть японским на уровне C1 или C2, ты просто возьмешь готовый перевод и переделаешь сомнительные и не нравящиеся моменты?@Knife,@InsaneChronos,@Ринне Соногами,@Can lie cliche