Комментарий #13115135

Нагито Ямада
Махоцукай" вполне переводится как "ведьма"
Разве Mahoutsukai ни как волшебник переводится?
Ведьма вроде же "majo".
Ответы
InsaneChronos
InsaneChronos#
Разве Mahoutsukai ни как волшебник переводится?
Оно может переводиться разными способами, ибо синонимы существуют. Махоёру - это история в первую очередь про ведьм, а не про волшебников.
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть