Это не так важно, но если уж на то пошло тут-то ниодна волшебница же, самое главное ведьм в названии нет
В смысле, "нет"? "Махоцукай" вполне переводится как "ведьма", то есть синоним "маджо". Более того, это история буквально про ведьм, а одна из её глав буквально называться "Ночь ведьм", лол. Что за дичь ты пишешь вообще?
@Нагито Ямада,@Ринне Соногами