Комментарий #13114843

Нагито Ямада
Ниже мелким на английском - Ведьма святой ночи
Вот это вот я вообще на самом деле не понимаю, каким боком относится к произведению.
Мало того, что название не на японском, так ещё в переводе мелькают слова "ведьма" и "святой".
Просто... Почему?:disappointment:
Ответы
Valeron 0810
Valeron 0810#
@Нагито Ямада, названия сразу для своих и иностранцев. Удобно (ведьма в сюжете есть)
В другом тайтле автора (Граница пустоты/Сад грешников) та же ситуация
Ринне Соногами
Ринне Соногами#
Просто... Почему
У многих такие вопросы
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть