@rusinator, тот шлакоперевод, в котором даже название неверно переведено, не говоря уже про "поздно пить боржоми" и прочие шютки-уютки? Думаю, миру нужна более вменяемая русская версия Ведьмы.
Затем, что я привык поглощать аниме-контент в первую очередь в виде анимации, в частности, если она выше среднего уровня. А потом уже переходить к первоисточнику. Если после просмотра фильма у меня появится желание прочитать визуальную новеллу, то я это обязательно сделаю.
Зачем спойлерить себе сюжет огрызочной анимехой? Логичнее сначала почитать визуалку, а потом на расслабоне глянуть анимезацию: так и с сюжетом нормально познакомишься, и поразишься знакомым сценам в динамике.
@InsaneChronos, перевод новеллы уже есть, отдыхай@Knife,@InsaneChronos