В данной коллекции перечислены персонажи, которые переименованы их имена в разных версиях аниме. Больше всего будут попадаться персонажи, которые переименовали 4Kids. Те, кто смотрел «Покемон», «Отчаянные бойцы Бакуган» или «Переворотный суд» вы догадываетесь, о чём я.
Буду ждать в комментах ещё персонажей, которые вы знаете, как их зовут.
Буду ждать в комментах ещё персонажей, которые вы знаете, как их зовут.
Югио!
















TakaidoТакаидо
SatakeСатакэ

TomТом















































































































Dog-chanДог





































Бакуган














































































Бейблэйд











Покемон
LBX — Битвы маленьких гигантов








Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире
Ace Attorney





































Ben KizumiБен Кидзуми
Daisuke KinoshitaДайсукэ Киносита
Ippei KinoshitaИппэй Киносита
Isao FujiminoИсао Фудзимино
KannoКанно
Kyouko AyasatoКёко Аясато
LattoЛатто
LutherЛютер
Matsuo TomitaМацуо Томита
Naoto TachimiНаото Татими
Rika TachimiРика Татими
Sayuri MatsushitaСаюри Мицусита
SayuriСаюри
Yukio NamakuraЮкио Намакура
Yurie KamiyaЮриэ Камия



Batade PantaberunoБатаде Пантаберуно
Jamunutte PantaberunoДжамунутте Пантаберуно
Haburii Ritchinande
Gonta ShikabaneГонта Сикабанэ
Endoruu KanesukiЭндору Канэсуки
Kaoru HondobouКаору Хондобо
Kikuzou NondaКикудзо Нонда
Yusaburou SaigaЮсабуро Сайга
Toranosuke ShibakuzouТораносукэ Сибакудзо
TomorinaТоморина
Takao OkaТакао Ока
Shouhei IgarashiСёхэй Игараси
Michiru OnamidaМитиру Онамида










Street Fighter
Кайбуцу
Поехали! Крутые девчонки Зет





Шаман Кинг













Сейлор Мун
Мегамен


























































Solo Leveling





















































Наруто
Рыцари магии





















В итальянской версии Kaibutsu-kunКайбуцу поменяли имя главного мальчика Tarou KaibutsuТаро Кайбуцу на Карлетто (Carletto)
(Картинка не показывает, увы...
@nika1500000000,@nika1500000000@nika1500000000, нда, понятно@Mataemon (またえもん), Можно не стеснятся писать про не-американскую версию. Написано "из разных версий". СпасибоDaina KurogamiДайна Курогами - Дайго Курогами
Wakiya KomurasakiВакия Комурасаки - Вакия Мурасаки
Lui ShirasagijouЛуи Ширасагиджо - Луи Широсаги
Kaiza ShakuenjiКайза Шакуэнджи - Александр/Ксандер Шакадера
Kensuke MidorikawaКэнскэ Мидорикава - Кен Мидори
Gou ChagakeГо Чагакэ - Гейб Брунай
Zenkurou KuroganeЗэнкуро Куроганэ - просто Зак или Зак "Рассвет"
@nika1500000000,@nika1500000000@CowboyJo82, да, поменяли имена@CowboyJo82, добавил@Mataemon (またえもん), добавилМанта Оямада — Морти
@nika1500000000Рюносукэ Умэмия - Рю
Рэн Тао - Лен Тао
Ли Пайрон - Ли Пайлон
Хорокэу Усуи - Трей Гонщик
Короро - Кори
Чоколав МакДэниэл - Джоко
Морфий - Хлоя
Лукист Лассо - Лука
Ашил - Бейзил
Пейот Диас - Рамиро
@nika1500000000,@Watashi wa hana@Dominick,@NotoriousBumDriller, Добавил, что-то я про персов из Шаман Кинга я забыл@nika1500000000, есть ещё один прикол. в японской версии Ore dake Level Up na KenПоднятие уровня в одиночку все персы - японцы. в арке муравьёв приехавшая команда из некой страны (не японцы)пруф тут и на яп. вики странице тайтла
www.world-art.ru/animation/animation.php?id=11392
www.world-art.ru
@nika1500000000,@nika1500000000@siverko19, спасибо, что напомнила, хотя я сам знаю, что персонажи из Соло не из Кореи, а из Японии@siverko19, добавил всех, сколько я смог@nika1500000000@Sergey Malyshev2, а с какого языка аниме "Трансформеры" переводили, с английского или с японского? Аниме для детей на русский официально переводили с английского а не с японского@Sergey Malyshev2@nika1500000000, В аниме Magic Knight RayearthРыцари магии трио героинь имели разные имена.Так Hikaru ShidouХикару Сидо стала Люси
Umi RyuuzakiУми Рюдзаки стала Марине в американской версии, Анаис в испанском, Анемон в итальянском и филиппинском и Энн в португальском.
Fuu HououjiФу Хоодзи стала Анимане
AlcyoneАльсион стала Аркионе
@Dominick, в американ же было Рио@nika1500000000, у меня на винте пылится версия, где слышно на фоне английский дубляж. так что отсебятину делали уже наши