Комментарий #13114606

Ринне Соногами
@Нагито Ямада, ночь волшебства, ибо Махо волшебство, йору ночь
Ответы
Нагито Ямада
Нагито Ямада#
@Ринне Соногами, Значит правильное название тайтла - "Ночь волшебства".
Интересно, почему тогда существуют не мало других интерпретаций перевода "Mahoutsukai no Yoru".
Любят же всё-таки не мало людей добавлять всякую отсебятину в переводы:bdl:
InsaneChronos
InsaneChronos#
ночь волшебства, ибо Махо волшебство, йору ночь
Только в названии махоцукай, а не махо. Ты переводил(а) название для Ливингов, что ли?
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть