Комментарий #13073980

Bury the Cringe
Поставь в угол лучше свой чат джипити, смотри чё начал выдавать
Так если мне не изменяешь память - "Провожающая в последний путь Фрирен" - тоже не является "точным" и "правильным" переводом. А если ты не понял то, что я намеренно искривил название - то... ну бывает. :dunno:
А в своей аутичности фрирен не сильно то отличается впринципе и от большинства других персонажей тайтла
Сейчас бы пообсирать тайтл, который по сути своей и есть неспешное повествование, которое вторит самой сути Фрирен как персонажа.

А хотя да... секте Re:Zero - не понять. Если за секунду сюжета персонажи не умылись своими соплями и мочой - все, "тайтл говно" :lol:
А, ну и еще психологические проблемы у каждого персонажа должны быть на уровне "я пакакалЪ" и жанр тайтла должен иметь "теги" Психологический и Триллер
:ololo:
Ответы
Kami-yan999999¥
Kami-yan999999¥#
Так если мне не изменяешь память - "Провожающая в последний путь Фрирен" - тоже не является "точным" и "правильным" переводом
"Сосо, но фрирен" - точно правильный перевод. Используй его 👍
Сейчас бы пообсирать тайтл, который по сути своей и есть неспешное повествование, которое вторит самой сути Фрирен как персонажа.
Вторит фансервисной сути фансервисного персонажа, я тебя понял:water:

В резеро может и есть переодически натуральный перебор с сопледавилкой, но там хотя бы автор не стеснялся ПРОПИСЫВАТЬ СВОЁ ПРОИЗВЕДЕНИЕ. Во фрирен же автор решил даже не стараться, и выехать на ауре классического фэнтези не выдав персонажам никакого характера.
"молчи - сойдёшь за умного" - вкратце про это произведение искусства фансервиса:thumbup:
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть