Комментарий #12898308

Librake
@Cat Schrodinger, бро, это буквально 1 в 1, что написано в данной статье. Неужели так сложно прочесть пару абзацев? Очевидно, что эти слова синонимы, и потенциально все подходят для перевода, но статья как раз о том, какой из вариантов точнее отражает суть и почему.
Ответы
Cat Schrodinger
Cat Schrodinger#
@Librake, я в курсе, я прочитал. Просто в статье ты делаешь вывод, что это переводится скорее как
антогонистка или даже соперница
Тогда как в реале это не то чтобы более верное значение, а одно из. То есть, в том числе и злодейка.
статья как раз о том, какой из вариантов точнее отражает суть и почему.
Точнее знают только создатели, которые и вкладывали смысл в это слово. Которые и одобряли адаптации. Всё остальное просто накидывание на вентилятор.
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть