@BadPurse, Как я понял, более близкий по смыслу перевод Sousou no Frieren должен звучать как "Похоронная Фрирен"/"Хоронящая Фрирен", учитывая что, по сюжету, это прозвище, которое дали ей демоны, за лютость. Больше ее так никто не называл. Вроде как текущий перевод отсебятина. Анг/ру даб даже в самом аниме, местами переводит Sousou no Frieren как "Истребительница Фрирен" зачем то.
@infirmi, Для незнающихЭто просто название аниме, коряво переведенное
@infirmi,@Sаnshоku