@Sleepwalker, я никогда не перестану этому удивляться и сокрушаться. такое ощущение, что с каждым годом люди все больше и больше ленятся нормально рисовать аниму. специально что ли, чтобы в конечном итоге было легче найти отмазку, плюнуть на 2д и перейти на 3д? =/
Алсо - обратила внимание что в мариджое, когда за дофлой гнались и сам мелкий дофла - говорят добавляя "eh" в конце? Это акцент какой-то специфический интересно.. Не помню говорили ли так теньрюбито, которых раньше показывали (смотрела с руссабом где такое обрезают).
действительно, я даже внимания не обратила) на теньрюбито эти чуваки не похожи, они все какие-то одинаковые, дворцовую стражу напоминают а в манге они были? вроде бы нет?
@lenta-chan, они и не теньрюбито, но жители мариджои. Алсо - дофла - теньрюбито и так же говорит в детстве. Во взрослом возрасте уже нет. Осталось послушать как его брат говорит - он должен с каким-то акцентом тоже говорить. Официальный английский перевод его слова вообще иначе переводил чем мангастримы и мангапанды, видимо пытаясь передать акцент какой-то. Он у них вместо "you" говорит "ya". "Ain't" вместо донт и тп.
Стражники, пытающиеся закилять шота дофлу в манге были и даже несколько раз вроде. Алсо в манге так же этого "eh" в переводах не было. Фиг поймешь кароч че там за акцент подразумевается)
@Sleepwalker, я никогда не перестану этому удивляться и сокрушаться. такое ощущение, что с каждым годом люди все больше и больше ленятся нормально рисовать аниму. специально что ли, чтобы в конечном итоге было легче найти отмазку, плюнуть на 2д и перейти на 3д? =/на теньрюбито эти чуваки не похожи, они все какие-то одинаковые, дворцовую стражу напоминают
а в манге они были? вроде бы нет?
@Seeouli