@LexxSharingan, а как тебя понять вообще? ты ведь сам не понимаешь даже что ты пишешь. "у японцев есть заимствования, не только из "ромаджи", но и из кириллицы, "кириджи" вроде." романдзи и киридзи блять это транслитерация японских слов с помощью наших европейских алфавитов. какие нахуй заимствования? или ты имел в виду что они СЛОВА позаимствовали из АЛФАВИТА? ты в порядке друг?
Про кириллицу это к вопросу, откуда там вообще может быть что-то похожее на наши буквы
как вот это следует понимать? в японском нет ничего похожего на наши буквы. но есть в греческом. вот я и сделал вывод что ты имеешь в виду именно греческий. но я походу ошибался. ты настолько шыыз что у тебя в японском языке обнаружилась кириллица. а у другого чела русский произошел от греческого ХАХАХАХ Я НЕ МОГУ С АНИМЕШНИКОВ
@悪鬼, немного пожалел, что ответил тебе на прошлое сообщение. Нужно было игнорировать, лучше было бы. Слова японцы тоже заимствовали из других языков, т.к. их вообще очень беден был, письменность скудная, вот и взяли множество основных кандзи у китайцев. Но позже придумали свою азбуку слогов, "годжюон", и извратились так, чтобы хираганой писать изменяемые части слов помимо кандзи, в отличии от китайцев. Ну и свои слова (ваго) тоже ей, в том числе расшифровывать кандзи для себя же. А катаканой все заимствования, (гайрайго), ну и не японские имена и названия в том числе. В самих кандзи нет заимствования из кириллицы, я так не писал т.к. они все из китайского языка. При желании, есть кандзи, схожие с нашими буквами, как "Ф" или "Ш", звук "Ю" или "ро", но не один в один конечно. Слова или буквы они заимствовать могут, из разных языков, поэтому и написали название студии по теме греческого, обычными буквами, например. Если для тебя нет связи (никакой) между греческой культурой и славянской даже через религию, ну не знаю тогда, не моги дальше с анимешников. Непонятно только, зачем ты тут рассираешься, но да ладно.
@LexxSharingan, а как тебя понять вообще? ты ведь сам не понимаешь даже что ты пишешь. "у японцев есть заимствования, не только из "ромаджи", но и из кириллицы, "кириджи" вроде."романдзи и киридзи блять это транслитерация японских слов с помощью наших европейских алфавитов. какие нахуй заимствования? или ты имел в виду что они СЛОВА позаимствовали из АЛФАВИТА? ты в порядке друг?
как вот это следует понимать? в японском нет ничего похожего на наши буквы. но есть в греческом. вот я и сделал вывод что ты имеешь в виду именно греческий. но я походу ошибался. ты настолько шыыз что у тебя в японском языке обнаружилась кириллица. а у другого чела русский произошел от греческого ХАХАХАХ Я НЕ МОГУ С АНИМЕШНИКОВ
@LexxSharingan