@LexxSharingan, > Слова или буквы они заимствовать могут, из разных языков назови хоть одну букву которую япошки позаимствовали. и написать греческое слово греческими буквами это не заимствование, манямешник. мне тоже теперь жалко что ты мне отвечаешь. ты же литералли не понимаешь значений русских слов. если слово хара записать катаканой и оно более менее войдет в язык - вот это заимствование. написать иностранное слово иностранными буковками это не заимствование. научись изъяснять свои мысли чтобы мне не пришлось сидеть гадать что ты там имеешь в виду.
В самих кандзи нет заимствования из кириллицы
у японцев есть заимствования, не только из "ромаджи", но и из кириллицы, "кириджи" вроде
опять же вопрос. ты имеешь в виду буквы или слова? вроде бы не буквы. тогда наверно слова. в кириллице нет ни одного слова. в латинице тоже. там только буквы. какие слова были позаимствованны собственно? ты не различаешь понятия алфавит и язык? для тебя сообразить что слова заимствуются из языка а буквы из алфавита - непосильная сложность? даю ровно сутки на генерацию ответов из общедоступных (пока) источников
@悪鬼, ну чё ты такой гнусный тип то? Я сам "душный", но ты прям на другом уровне! Мой комментарий никак не претендовал на истину во всех инстанциях, а просто был ответом на другой комментарий, вот и всё. Буквы у нас, у японцев их практически нет, только звуки, они так для себя решили, не я. Т.е. заимствовать у нас букву, у них не практикуется 1 в 1. Но, если очень хочешь, то вот тебе буква "н", латинская и всякая n, в хирагане есть ん, но звучит чаще как "м" в словах, но иногда и как "н". В катакане правда она становится ン, вот тут уже не знаю как они её придумали. Словами тоже можно, например ワイン (вайн) エンジニア (энжиниа) ラジオ (раджио), очевидно заимствованные слова, которые у нас пишутся буквами, а у японцев слогами или символами катаканы. Ты мне не давай сутки, ладно, а то вдруг я не успею? Хотя давай лучше прекратим? Смысла то нет.
@LexxSharingan, > Слова или буквы они заимствовать могут, из разных языковназови хоть одну букву которую япошки позаимствовали.
и написать греческое слово греческими буквами это не заимствование, манямешник. мне тоже теперь жалко что ты мне отвечаешь. ты же литералли не понимаешь значений русских слов. если слово хара записать катаканой и оно более менее войдет в язык - вот это заимствование. написать иностранное слово иностранными буковками это не заимствование. научись изъяснять свои мысли чтобы мне не пришлось сидеть гадать что ты там имеешь в виду.
опять же вопрос. ты имеешь в виду буквы или слова? вроде бы не буквы. тогда наверно слова. в кириллице нет ни одного слова. в латинице тоже. там только буквы. какие слова были позаимствованны собственно? ты не различаешь понятия алфавит и язык? для тебя сообразить что слова заимствуются из языка а буквы из алфавита - непосильная сложность?
даю ровно сутки на генерацию ответов из общедоступных (пока) источников
@LexxSharingan