



Откуда у всех такая уверенность, что она наполовину именно русская?
Аля это именно что производное от "Алиса". Могу лишь сверху добавить одну вещь: Аль я лично никаких знать не знал, зато была знаконая, которую звали Анастасия, но просила она называть её не Настей, а Асей. И я не припомню, чтобы это было как-то распространено. И с Алей вот то же самое. Так-то вариант допустипый, другое дело, что редко употребляемый.Ведь Аля это уменьшительное не от Алисы

@gamarjoba, кстати, кто Алиса Михайловна по национальности? Откуда у всех такая уверенность, что она наполовину именно русская? Ведь Аля это уменьшительное не от Алисы, а от татарских имён типа Алина, Альбина, Алия, Альфия, а татарку с татарским именем и фамилией, но с отчеством Михайловна доводилось наблюдать лично. Поэтому чем не вариант, что сначала японцы опять расслышали чужое имя по-своему, а потом локализаторы опять поняли его так, как поняли? Тем более, что называть Алису Алей у нас никто не будет, особенно — сама Алиса.@Макатцу,@Илья Ситдиков,@Марксист,@Kazuki Hoshino,@Кавайдер Завьяшке