@Hodaka, ну интонации в любом случае в оригинале лучше переданы будут. Многоэтажные сабы это очень неприятно, согласен, но ради погружения в атмосферу как будто бы лучше слышать японские голоса и особо ничего не понимать, чем слушать любительские дабы
@klips, у "Судзумэ, закрывающей двери" есть профессиональный дубляж по заказу Sony и Кранчиролла. Понимать, что говорят голоса толпы в этом фильме в описанных ранее сценах на самом деле важно. Там голоса толпы - не просто набор слов, а реплики со значением.
@Hodaka, ну интонации в любом случае в оригинале лучше переданы будут. Многоэтажные сабы это очень неприятно, согласен, но ради погружения в атмосферу как будто бы лучше слышать японские голоса и особо ничего не понимать, чем слушать любительские дабы@Hodaka