@Syeen, спасибо, кстати судя по вашему описанию куда интереснее, чем аниме. выжду время, когда недоразумение в виде адаптации забудется и прочитаю мангу с нуля
@jinrokka, с мангой тоже не всё так просто. Перевод на русском, который по интернету гуляет, абсолютно неправильный (об этом даже здесь писали, но выше), из-за чего на выходе мы получаем фанфик. Потому я советую либо официальный перевод на русском читать (но там свои камни есть. Как пример, имя Кью перевели просто как "девятую", из-за чего смысл имени теряется). Здесь проблема в том, что в интернете официального перевода на русский нет – придётся тратиться. Либо можно изворотиться и достать оф. перевод на английском. Раньше было больше сайтов с таким переводом, но к сегодняшнему дню их почти все перебанили, а те, которые остались, зачастую имеют фан переводы, которые тоже неправильные.
@Syeen, спасибо, кстати судя по вашему описанию куда интереснее, чем аниме. выжду время, когда недоразумение в виде адаптации забудется и прочитаю мангу с нуля@Syeen