@chugou, это не искусственная конструкция, а возможная конструкция. По сути это первое, что пришло мне в голову, и, поскольку я много читаю на японском, то понимаю, что это допустимое слово.
Кстати о словарях. Сейчас проверил через www.weblio.jp и там 一世界 есть. Но тут важно понимать, что такие конструкции живут в основном в тексте, в живой речи так не говорят. В конечном итоге, сочетаний кандзи, которые читаются как "иссэкай" может быть несколько. Допустимо даже написать 一世会 (одно поколение), хотя такого сочетания я не нашел в словаре. Но опять же, в живой речи вас не поймут, если вы не скажете собеседнику какими иероглифами это записывается.
По поводу "ити сэкаи" - так вам может какой-нибудь гугл прочитать. Но это будет не правильно.
@chugou, это не искусственная конструкция, а возможная конструкция. По сути это первое, что пришло мне в голову, и, поскольку я много читаю на японском, то понимаю, что это допустимое слово.Кстати о словарях. Сейчас проверил через www.weblio.jp и там 一世界 есть. Но тут важно понимать, что такие конструкции живут в основном в тексте, в живой речи так не говорят. В конечном итоге, сочетаний кандзи, которые читаются как "иссэкай" может быть несколько. Допустимо даже написать 一世会 (одно поколение), хотя такого сочетания я не нашел в словаре. Но опять же, в живой речи вас не поймут, если вы не скажете собеседнику какими иероглифами это записывается.
По поводу "ити сэкаи" - так вам может какой-нибудь гугл прочитать. Но это будет не правильно.