

У русских сабов всем имена адаптировали, изменив нормальные. За озвучку не скажу, ибо смотрю в онли англо сабах либо ревки.так то да, но запариться придётся чуть больше, в лицензии не мал шанс того, что сморозят чего нибудь, как с вратами штейна.
Так было в книжке. Это просто переход от одного действия к другому. Числа ничего не значат, зачем в аниме — тоже не ясно.Что за числа постоянно мелькают?
Не, тут соединили её раздумья и рассказчика.И кстати, голос Юки на рассказчике от третьего лица - это, стало быть, проявление ее диссоциации от травматичного опыта игр? Любопытная идея, если так было и в новелле.
Да, но там инфы больше. Тут её скипают нещадно.Оригинал такой же нерешительный?
Так было в книжке. Причём в аниме эти переходы вроде бы увеличились по количеству в книжке.
Больше про кооперацию, ибо она нужна во всех играх для прохождения.так тут психологические игры, а не интеллектуальные. девушек ставят в условия, когда им надо сделать моральный выбор
И кстати, голос Юки на рассказчике от третьего лица - это, стало быть, проявление ее диссоциации от травматичного опыта игр? Любопытная идея, если так было и в новелле.
С работами Уэно до этого знаком не был, но могу оценить нестандартный подход к экранизации тайтла - единственная причина, по которой я вообще был готов досмотреть первую серию до конца. Счетчик глав сильно рассмешил. Бро думает, что он Синбо.
Эдит: ознакомился с новеллой. Ну да, это просто Пила, если бы она была плохим аниме. Дропнул.
@siverko19,@Tre kjerne