@Temycho, да с того бы, что не Япония, как и Курилы. Коренное население генетически отличается от понаехов еще со времен Дзёмон. В настоящее время острова Рюкю входят в состав японского государства, а их обитателей — рюкюсцев — часто относят к японцам. Между тем, это мнение ошибочно. По крайней мере, многие известные этнологи говорят о том, что аборигены островов Рюкю представляют собой отдельную этническую общность, хотя и близкородственную японцам. В настоящее время рюкюсцы отличаются от японцев, в первую очередь, языком. На островах Рюкю распространены рюкюские языки, входящие в японо-рюкюскую языковую семью. К рюкюским языкам относятся амами-окинавский язык (окинавское и амамийское наречия — на островах Окинава и Амами), сакисимский язык (миякоское наречие на островах Мияко, яэямское наречие — на островах Яэяма) и йонагунский язык (распространен на острове Йонагуни). В настоящее время рюкюские языки постепенно вытесняются даже из бытового оборота жителей острова. Редко можно услышать, чтобы на местных наречиях говорили представители молодого и даже среднего поколения. Тем не менее, рюкюские языки остаются родными для миллиона человек, большую часть которых составляют пожилые люди. Молодежь если и учит рюкюские языки, то только в том случае, если воспитывается дедушками и бабушками. Естественно, что рюкюские языки сохраняют свое присутствие в сельской местности на наименее урбанизированных островах. На крупнейшем острове Окинава местный окинавский язык практически полностью вытеснен японским языком. Следует отметить, что рюкюские языки достаточно отдалены не только от японского языка, но и друг от друга — их носители обычно не в состоянии понять друг друга. Поэтому практически на всем протяжении средневековой и новой истории архипелага языком официальных документов и межнационального общения образованной части рюкюсцев оставался классический китайский язык. Лишь около полутора столетий назад, после окончательного покорения островов Японией, на Рюкю стал проникать японский язык, который к настоящему времени является главным языком официальных документов и межнационального общения на островах архипелага Рюкю.
Субтропические острова Рюкю уникальны не только своей природой, в силу географического расположения архипелага отличающейся от природы собственно Японии, но и тем, что развивались совершенно в ином, чем «материковая» Япония направлении. История архипелага Рюкю, возникшей на нем рюкюской государственности, взаимоотношений Рюкю с соседними странами, не часто становится темой научных исследований, а уж публицистических статей и подавно. Между тем, острова Рюкю имеют богатую и древнюю традицию собственной государственности, без рассмотрения которой невозможно понять смысл современных центробежных тенденций на островах Рюкю. Ведь многие рюкюсцы до сих пор не считают себя японцами и видят необходимость в развитии национально-освободительной борьбы за отделение от Японии или, по крайней мере, за предоставление архипелагу статуса широкой автономии. Разумеется, если бы острова Рюкю не имели бы традиций собственной государственности, а народ Рюкю — исторической памяти, то вопрос о возможном отделении от Японии никогда бы и не возник. Но, несмотря на упорные попытки, Японии пока не удалось окончательно ассимилировать рюкюсцев и стереть у них память о национальной государственности. Как известно, формирование японской государственности началось еще до нашей эры и, по данным историков, охватывало период от III в. до н.э. и до III в. н.э. Японская государственность формировалась на основе сельскохозяйственной общины, а сельское хозяйство долгое время оставалось основой японской экономики. Другое дело — острова Рюкю. Здесь государственность развивалась на основе торговли раковинами, причем формирование институциональной структуры рюкюского государства происходило гораздо медленнее, чем в Японии. Этим историческим отставанием, в частности, и была обусловлена большая слабость государства Рюкю по сравнению с его северным соседом. Поскольку острова Рюкю изначально в большей степени были ориентированы на морскую торговлю, они установили тесные связи со странами Юго-Восточной Азии и с Китаем. На многие столетия Китай превратился в важнейшего экономического партнера и политического покровителя островов Рюкю.
Так что шли бы японцы кое-куда со своими фальшивыми мультиками-агитками.
@user#544071, Ты сейчас от России отрезал значительный кусок земли. Весь Кавказ, тот же Сахалин с Курилами, Тыву и прочие Татарстаны. Паста конечно здоровская, но Рюкю - всё ещё Япония, независимо от того кто там конкретно живёт. Тенденций отдачи территорий коренному населению я что-то не очень вижу. Тут ситуация ещё шикарная. Их не ссылали и не вырезали, как произошло с некоторыми другими коренными народностями
@user#544071, весь текст можно поднести к чечне, бурятам, татарам и тд. причём разницы почти небудет. очень интересно вашо мнение на этот счёт, без неготива, или это другое?
@Temycho, да с того бы, что не Япония, как и Курилы. Коренное население генетически отличается от понаехов еще со времен Дзёмон.В настоящее время острова Рюкю входят в состав японского государства, а их обитателей — рюкюсцев — часто относят к японцам. Между тем, это мнение ошибочно. По крайней мере, многие известные этнологи говорят о том, что аборигены островов Рюкю представляют собой отдельную этническую общность, хотя и близкородственную японцам. В настоящее время рюкюсцы отличаются от японцев, в первую очередь, языком. На островах Рюкю распространены рюкюские языки, входящие в японо-рюкюскую языковую семью. К рюкюским языкам относятся амами-окинавский язык (окинавское и амамийское наречия — на островах Окинава и Амами), сакисимский язык (миякоское наречие на островах Мияко, яэямское наречие — на островах Яэяма) и йонагунский язык (распространен на острове Йонагуни). В настоящее время рюкюские языки постепенно вытесняются даже из бытового оборота жителей острова. Редко можно услышать, чтобы на местных наречиях говорили представители молодого и даже среднего поколения. Тем не менее, рюкюские языки остаются родными для миллиона человек, большую часть которых составляют пожилые люди. Молодежь если и учит рюкюские языки, то только в том случае, если воспитывается дедушками и бабушками. Естественно, что рюкюские языки сохраняют свое присутствие в сельской местности на наименее урбанизированных островах. На крупнейшем острове Окинава местный окинавский язык практически полностью вытеснен японским языком. Следует отметить, что рюкюские языки достаточно отдалены не только от японского языка, но и друг от друга — их носители обычно не в состоянии понять друг друга. Поэтому практически на всем протяжении средневековой и новой истории архипелага языком официальных документов и межнационального общения образованной части рюкюсцев оставался классический китайский язык. Лишь около полутора столетий назад, после окончательного покорения островов Японией, на Рюкю стал проникать японский язык, который к настоящему времени является главным языком официальных документов и межнационального общения на островах архипелага Рюкю.
Субтропические острова Рюкю уникальны не только своей природой, в силу географического расположения архипелага отличающейся от природы собственно Японии, но и тем, что развивались совершенно в ином, чем «материковая» Япония направлении. История архипелага Рюкю, возникшей на нем рюкюской государственности, взаимоотношений Рюкю с соседними странами, не часто становится темой научных исследований, а уж публицистических статей и подавно. Между тем, острова Рюкю имеют богатую и древнюю традицию собственной государственности, без рассмотрения которой невозможно понять смысл современных центробежных тенденций на островах Рюкю. Ведь многие рюкюсцы до сих пор не считают себя японцами и видят необходимость в развитии национально-освободительной борьбы за отделение от Японии или, по крайней мере, за предоставление архипелагу статуса широкой автономии. Разумеется, если бы острова Рюкю не имели бы традиций собственной государственности, а народ Рюкю — исторической памяти, то вопрос о возможном отделении от Японии никогда бы и не возник. Но, несмотря на упорные попытки, Японии пока не удалось окончательно ассимилировать рюкюсцев и стереть у них память о национальной государственности. Как известно, формирование японской государственности началось еще до нашей эры и, по данным историков, охватывало период от III в. до н.э. и до III в. н.э. Японская государственность формировалась на основе сельскохозяйственной общины, а сельское хозяйство долгое время оставалось основой японской экономики. Другое дело — острова Рюкю. Здесь государственность развивалась на основе торговли раковинами, причем формирование институциональной структуры рюкюского государства происходило гораздо медленнее, чем в Японии. Этим историческим отставанием, в частности, и была обусловлена большая слабость государства Рюкю по сравнению с его северным соседом. Поскольку острова Рюкю изначально в большей степени были ориентированы на морскую торговлю, они установили тесные связи со странами Юго-Восточной Азии и с Китаем. На многие столетия Китай превратился в важнейшего экономического партнера и политического покровителя островов Рюкю.
Так что шли бы японцы кое-куда со своими фальшивыми мультиками-агитками.
@Temycho,@kurios.