Комментарий #13126671

Cat Schrodinger
лимб
ну, в переводе, в котором смотрел я, оно называлось загробном миром. Но при любом раскладе, этот вопрос никак не отменяется.
Может там условия, как до Вавилонской башни.
вероятно, да, так оно и есть. Но, это тоже слишком уж удобно выходит. Загвоздка-то в другом, для чего это надо? Чтобы показать что будущее есть? Но прикол в том, что и сами персонажи сказали, что в будущем также остались войны, то есть добавление персонажа из будущего, ещё и из Японии, абсолютно не нужный ход, с большим успехом можно было добавить кого-то из того же XVI века. Понятно, что добавление японца объясняется тем, что это всё таки японский мультик. Но это никак не отменяет, что это тупость.
В японских школах есть же кружки с кендо и стрельбы из лука
я поэтому и говорю: "Как удобно". Если чел круто управлялся бы битой, я б спокойно на это отреагировал.
Я бы вообще всю историю так в лоб влспринимвть не стала
я б тоже не стал, если бы история была интереснее.
Ответы
siverko19
siverko19#
@Cat Schrodinger, слово лимб не самое употребимое. Но это он и есть))) история простая, как кирпич. Но, я сравнивала с Принцессой, где её вообще не было. Поэтому тут, наличие хоть какой то логической последовательности, порадовало))) основная идея тут, принятие своего горя и способность отпустить его. Поэтому этот дурачёк пацифист и нужен. Его национальность, умения и отсутствие объяснений на каком языке они говорят, не важны.
Вообще удивительно, на сколько разные у нас выбешивающие триггеры. я вот всю сцену танца старалась на перемотку не нажать. Полное ошушение боливуда)))
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть