Комментарий #11411368

Alex D. Ralison
@Hana-chan, да не сказать. Не, я тоже считал поливанова кринжом, когда мне было лет 15 и я впервые вообще начал осознавать различия систем, но к этому привыкаешь за... Месяц? Да и не настолько кринжово это звучит, как это описывают и как с этого ужасаются. Это ж не условный Злодеус Злей, а просто замена парочки слогов

Плюсом слушал тут японское произношение некоторых спорных слов и как будто бы Поливанов в этом плане чуточку точнее передаёт звучание
Ответы
Hana-chan
Hana-chan#
@Alex D. Ralison, просто я придерживаюсь мнения, что для переноса слов на русский нет необходимости в японском их звучании. Корейские же мы вполне нормально так переделываем под себя. Да и прочие тоже. А с японскими чего вдруг стали выкобениваться? Больше похоже, что кто-то умничал много. В полной передачи японскости нет смысла, мы ведь между собой говорим, а не с японцами. Если я захочу чтобы меня понял японец, то постараюсь говорить на японском.
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть