
Посмотрел я два эпизода, глянул бы больше, но с субтитрами только два удалось найти. А в озвучках/дубляжах смотреть...не-а, спасибо, не надо 
Ну что я могу сказать после увиденного: типичная ситуация для аниме адаптации по ВН (их несколько штук, между прочим, 5-ть, если не ошибаюсь и ещё Ова или вроде того, не помню уже точно): спешка, скип диалогов и сцен, а те что есть спидранятся, за редким исключением. Подозреваю, что те, кто не читали ВН, смотрят и охеревают, ни черта не понимая, что происходит вообще и почему
Дизайн персонажей и характеры те же, сэйю тоже на своих местах по ролям, только Софи местами как-то звучит не так как в ВН. Но голос точно тот же. И конечно же вместо скипнутых сцен добавляется отсебятина, к примеру, не припоминаю, чтобы гг средь бела дня где-то вне своего дома гутарил с Софи, а тут это есть. Ведь по сути никто кроме пользователей артефакта не видит и не слышит Софи: представьте старшеклассник с тульпой на улице гутарит, рядом люди это видят и кринжа ловят лютого, ся-ся-ся*смех Кучинава-сан

Ну что я могу сказать после увиденного: типичная ситуация для аниме адаптации по ВН (их несколько штук, между прочим, 5-ть, если не ошибаюсь и ещё Ова или вроде того, не помню уже точно): спешка, скип диалогов и сцен, а те что есть спидранятся, за редким исключением. Подозреваю, что те, кто не читали ВН, смотрят и охеревают, ни черта не понимая, что происходит вообще и почему

Дизайн персонажей и характеры те же, сэйю тоже на своих местах по ролям, только Софи местами как-то звучит не так как в ВН. Но голос точно тот же. И конечно же вместо скипнутых сцен добавляется отсебятина, к примеру, не припоминаю, чтобы гг средь бела дня где-то вне своего дома гутарил с Софи, а тут это есть. Ведь по сути никто кроме пользователей артефакта не видит и не слышит Софи: представьте старшеклассник с тульпой на улице гутарит, рядом люди это видят и кринжа ловят лютого, ся-ся-ся*смех Кучинава-сан
Комментарии
Твой комментарий

Нет комментариев